Site notice

Dr. Krafczyk und Partner Rechtsanwälte mbB is a registered partnership with limited professional liability, registered in the partnership register of the Local Court of Hanover under registration number PartR 0018.

Address

Nienburger Straße 16
30167 Hanover

Contact details

Telefon: 0511 12171-0
Fax: 0511 12171-21

E-Mail: info@krafczyk.de

Shareholders authorised to represent the company

Dr. Wolfgang Krafczyk, RA, Notar
Ariane Hauptmann-Wild, RAin
Henry L. Krafczyk, RA
Dr. Jan-Philipp Günther-Burmeister, RA

Sales tax identification number

DE 213854627

Berufshaftpflichtversicherungen

Die Partnerschaft unterhält eine Berufshaftpflichtversicherung gemäß §§ 59n, 59o Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO) bei der Ergo Versicherung AG (Ergo-Platz 1, 40477 Düsseldorf). Der räumliche Geltungsbereich des Versicherungsschutzes umfasst die Rechtsberatung in den Mitgliedsländern der Europäischen Union und erfüllt mindestens die gesetzlichen Anforderungen nach §§ 59n, 59o BRAO.

The notary has financial loss liability insurance with Ergo Versicherung AG (Ergo-Platz 1, 40477 Düsseldorf), with a sum insured of EUR 5 million per insured event.

Competent chambers, supervisory authorities and professional regulations
Lawyers and solicitors:

Die Rechtsanwälte sind nach dem Recht der Bundesrepublik Deutschland zugelassen und Mitglieder der Rechtsanwaltskammer Celle, Bahnhofstr. 5, 29221 Celle, www.rak-celle.de

The following professional regulations apply:

  • Federal Lawyers' Act (BRAO)
  • Professional Code of Conduct for Lawyers (BORA)
  • Law on the remuneration of lawyers (RVG)
  • Specialist Lawyers' Act (FAO)
  • Professional rules for lawyers in the European Union (CCBE professional rules)
  • Act on the Activities of European Lawyers in Germany (EuRAG)

The current version of the professional regulations can also be found on the website of the Federal Bar Association(www.brak.de/fuer-anwaelte/berufsrecht), in the Federal Law Gazette, or as a text edition in bookshops.

The Lawyers' Fees Act (RVG) stipulates that the fees and expenses of lawyers' remuneration are calculated according to the value of the subject matter of the lawyer's work. This is either the monetary claim demanded by the client or, e.g. in the case of a divorce or a dismissal, the value of the matter. In the event of a dispute, it is determined by a court. The billing of our law firm's work takes place either in accordance with the Lawyers' Fees Act (RVG) or, if billing is to be done in a different manner, in accordance with fee agreements (§ 34 RVG) and remuneration agreements (§ 3a et seq. RVG), which are agreed with the client before the client takes on the mandate.

The amount of the remuneration is determined in accordance with the schedule of fees, Annex 1 to the RVG. In the event of a dispute, the amount of the remuneration determined by the lawyer shall be verified by an expert opinion of the Bar Association.

Notary

Licensed under the law of the Federal Republic of Germany and member of the Celle Chamber of Notaries, Riemannstraße 15, 29225 Celle(www.celle-notarkammer.de). The supervisory authority of the notary is the President of the Regional Court of Hanover, Volgersweg 65, 30175 Hanover, www.landgericht-hannover.niedersachsen.de

The following professional regulations apply:

  • Federal Notarial Code (BNotO)
  • Notarisation Act (BeurkG)
  • Court and Notary Costs Act (GNotKG)
  • Service Regulations for Notaries (DONot)
  • Guidelines of the Celle Chamber of Notaries for the Official Duties and Other Duties of the Members of the Chamber of Notaries
  • Cost Regulations (KostO)
  • European Code of Professional Conduct for Notaries
  • Quality Assurance
  • Ordinance on the Maintenance of Notarial Records and Directories (NotAktVV)
  • Money Laundering Act (AMLA)
  • Money Laundering Reporting Ordinance - Real Estate (GwGMeldV-Immobilien)

These can be accessed at www.notar.de under the heading Professional Law.

General terms and conditions of mandate

Unsere Allgemeinen Mandatsbedingungen gelten für alle von Dr. Krafczyk und Partner Rechtsanwälte mbB zu erbringenden Leistungen, insbesondere die Erteilung von Rat und Auskünften und die Vertretung in Rechtsangelegenheiten einschließlich etwaiger Prozessführung

Ist der Vertragspartner ein Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen, wird als ausschließlicher Gerichtsstand Hannover für alle Ansprüche, die sich aus oder aufgrund des Mandatsverhältnis ergeben, vereinbart. Gleiches gilt gegenüber Personen, die keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland haben oder Personen, die nach Abschluss des Vertrages ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort außerhalb von Deutschland verlegt haben oder deren Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist.

Alternative dispute resolution

Die EU-Kommission hat eine Internetplattform zur Online-Beilegung von Streitigkeiten (OS-Plattform) zwischen Unternehmern und Verbrauchern eingerichtet. Die OS-Plattform ist erreichbar unter: ec.europa.eu/consumers/odr

Our email address is: info@krafczyk.de

Zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer (Verbraucher-)Schlichtungsstelle sind wir grundsätzlich nicht verpflichtet, jedoch dazu bereit. Bei Streitigkeiten zwischen Rechtsanwälten und ihren Auftraggebern besteht auf Antrag die Möglichkeit der außergerichtlichen Streitschlichtung bei der regionalen Rechtsanwaltskammer Celle, Bahnhofstr. 5, 29221 Celle, www.rak-celle.de (siehe § 73 Abs. 2 Nr. 3 i.V.m. § 73 Abs. 5 BRAO) oder bei der Schlichtungsstelle der Rechtsanwaltschaft, Neue Grünstr. 17, 10179 Berlin, www.schlichtungsstelle-der-rechtsanwaltschaft.de (letztere auch Schlichtungsstelle nach dem Verbraucherstreitbeilegungsgesetz).

In the past, the imprint was a formality. Today, in digitally networked everyday life, it is a compulsory exercise that should not be underestimated. The Telemedia Act is not our focus, but of course we know solutions and the right providers for your company.